欧洲攻略有点强差人意,还是导演“惹的祸”
《欧洲攻略》算是马楚成的攻略第三部曲,之前的两部曲分别是《东京攻略》和《韩城攻略》,这次最新的一部与上两部都已事隔十多年,感觉马导演为了博取眼球,将攻略的路线走得有点离谱了。
离谱一、故事背景扯得有点过了
故事大概是说了中国特殊人士、美国CIA和意大利黑手党之间在意大利开展一场又一场套路和反套路的操作,虽然大部分场景都在意大利,但令人感觉更多在于叙述美国的事情,令人感觉这其实是一部美国攻略。
另外剧情背景还扯到了美国今年反恐局势的由来,令人有点啼笑皆非。
其实在《欧洲攻略》拍摄之前,有传马导演是要拍摄《巴黎攻略》的,从过往两部片名来看,《巴黎攻略》更符合这系列片名的逻辑,而《欧洲攻略》则令人感觉有点背离了攻略系列的原则。然而《欧洲攻略》主要就是在意大利里玩,只是一个国家,为何就取名得那么大呢?看来还是马导演的“野心”大了。
离谱二、选角上的问题,有点背离了“攻略”的逻辑
《欧洲攻略》的主演有:梁朝伟、吴亦凡、唐嫣、杜鹃、林子祥,配角们有:元秋、刘家勇、罗莽、谢婷婷、周小飞、林德信、陈语安、黎烈弓、杰佳·亚宁、华栖龙等。看到这阵容是非常充足的,但这选角上就出现攻略上的逻辑问题。
要知道《东京攻略》和《韩城攻略》都是围绕梁朝伟做灵魂人物,其他角色配合演出,在《欧洲攻略》也是基本的套路。但前两部在什么地方玩,剧中会出现多个当地的配角,这样符合片名的逻辑。而《欧洲攻略》的演员表上只有华栖龙Sergio Deieso是意大利籍的,他带领着一班所谓的意大利黑手党傻瓜表演了各种傻事,其实和梁朝伟互动的更多是美国人,这就有点背离了“攻略”的味道。看完了,我觉得这部电影应该叫“欧美攻略”更符合逻辑。
离谱三、配音效果强差人意,直接将整部戏的感觉打了一个折扣
我看的是《欧洲攻略》国语版,开场就是香港人和外国人都是流利的国语对话,让我误以为这部戏所有人的配音都是国语。然而杜鹃为了该片是特意学习了意大利语,剧中她说的意大利语和意大利黑手党之间的对话,还是令人感觉欣慰。
其实港澳台与大陆演员综合演出的电影不少都是以自己习惯的语言配音,当不同国籍演员互动时就自动转换为英语配音,或者某些演员能说出对方的习惯语音,这样的配音效果会更赞。毕竟电影都有字幕,能直接使用演员自己的习惯语言,这样的感觉更良好。
然而《欧洲攻略》也不是那么“一钱不值”,还是有其看头的。以梁朝伟为中心,梁朝伟的演技是毋庸置疑的,但很明显,这次的其他主演是“跟不上”他的节奏。
唐嫣是颜值迷人,动作优雅,花拳绣腿像跳舞一样,就是极具美感。但在神情、语气技巧等确实是差演帝不止一个等级呢。
吴亦凡,绝对是增强这部攻略片人气的角色,他的人气确实不错,但他的演技一直都是令人“担忧”的。在这部戏里,他的演技可以说是还是那个样子,就是“一白遮三丑”那个道理。但看到梁朝伟要将就着他来演出,还是替影帝感觉有点辛苦。
杜鹃的表演令人赞叹,特别是那难度极高的后空翻打斗动作,展现了其舞蹈功底。
另外《欧洲攻略》的套路又套路剧情也是挺有看点的,特别到了最后的折点,能让不少吴亦凡的粉丝心乱如麻,有想“杀了导演”的感觉。我看的那场后面的多位吴亦凡粉丝看到那场面就大叫“不要!不要!”,结果导演还是狠心的。。。
好了,就不剧透了,大家去看过就知道。
机王评分:★★★★★★★☆☆☆(7分)